小狼马蒂诺和其他小狼不太一样: 他不会对月亮长嚎,最喜欢的食物竟然是樱桃。 狼王对小狼妈妈说: “马蒂诺永远也成为不了真正的狼。” 直到有一天,马蒂诺与一只受惊的鹅、一只饥肠辘辘的狐狸相遇了, 这时,大家才能看出马蒂诺到底配不配做一只真正的狼。
我们必须超越外表和差异才能了解马蒂诺, 必须拨开眼前重重雾气,才能郑重地说一句: “小狼,欢迎加入狼群!”
Martino non è un cucciolo come gli altri: non ulula alla luna e adora mangiare le ciliegie. “Non sarà mai un vero lupo!”, dice il capobranco alla mamma lupa. Ma quando Martino incontrerà un’oca spaventata e una volpe affamata, tutti capiranno chi è veramente. Infatti bisogna guardare oltre le apparenze e le diversità per conoscere Martino. Bisogna allontanare la nebbia per poter dire: “Benvenuto nel branco, piccolo lupo!”.